· 

Alimentando lluvias y Circunferencia del recuerdo por Francisco Álvarez Koki

ALIMENTANDO LLUVIAS

 

Tus ojos como dos lunas, alimentando lluvias.

 

Tus ojos como dos lunas, quiebran el cristal de las lágrimas.

 

Los pobres lloran en silencio, los pobres rezan en silencio.

 

La iglesia odia tu misterio.

 

Tu pecho se abre al silbo de la palabra justa.

 

Te odian y te odian los de siempre,

 

coleccionistas de dinero, hambrientos de poder.

 

La sotana, la maldita sotana, que tapa la carne podrida,

 

y come el corazón del adversario.

 

Sonríe Miguel, que por los campos, camina la esperanza.

 

El viento se desnuda ante tu puerta,

 

para besar tu muerte de cal y arena.

 

Compañero Miguel, tu voz es viento de primavera.

 

Como el toro has nacido para el luto,

 

donde el pueblo tiene su trinchera.

 

Solo, tan solo te han dejado, que los dientes de la muerte,

 

tiemblan de frío.

 

Tú casa de cal y sueños.

 

La alberca donde tiembla el agua,

 

cuando besa el rocío.

 

Tus días colgados de latidos,

 

de un corazón inmenso que no te cabe en el pecho.

 

Las noches colgadas de las estrellas.

 

Tu abrazo de silencio es un grito,

 

que no lo calla nadie.

 

Dios mío, la cruz de tu vida,

 

en una canción de cebolla.

 

Yo quiero Miguel Hernández,

 

levantar en esta hora,

 

esa cruz de la esperanza,

 

que cada día te honra.

 

 

 

CIRCUNFERENCIA DEL RECUERDO

 

 Esas risas, como cuchillos que hieren,

 

son los recuerdos, Madre.

 

El recuerdo es como una puerta abierta

 

donde uno nunca sabe si entra o sale.

 

¡Quiero cantar, Madre!

 

¡Quiero cantar llorando!

 

¡Quiero sentarme esta tarde...

 

al lado de ese abismo lleno de nostalgias.

 

Abre las ventanas, Madre,

 

que, al otro lado, donde no cantan los grillos ni hay alma,

 

te estoy mirando.

 

Las penas, Madre, las penas que van y vuelven, y

 

vuelven y vuelven, Madre.

 

Qué consejo me darías esta tarde que lejos de ti lloro

 

palabras.

 

Bajo por las sombras que me acechan, por las ruinas

 

de los recuerdos.

 

Madre, acurrucado entre páginas en blanco, te construyo.

 

Escucha, escucha, escucha, Madre, tras el hueco sonido de tus

 

pasos se arrastra mi memoria,

 

desde el principio, tal vez desde las entrañas, donde

 

sólo nos conocíamos interiormente.

 

Qué tiempos, Madre pan y queso, el azul

 

siempre puro de aquel cielo.

 

Me río mucho, me enseñaste a

 

reír, pero también lloro, llorar es bueno, Madre,

 

aunque no lo creas.

 

La sabiduría, Madre, es como el silencio que se siente

 

pero no se escucha, y yo he venido desde el silencio,

 

desde un hueco

 

profundo de la tierra,

 

como un recuerdo resucitado.

 

Hasta el perro se me ha

 

muerto, Madre, hasta el perro,

 

mientras yo aquí, a lo lejos,

 

cultivo su memoria.

 

Ahora cuando regrese, Madre,

 

en medio del atrio de los muertos,

 

cuando recorra esos caminos,

 

llorando nostalgias,

 

cuando te abrace, Madre,

 

despertaré soñando...

 

 

 

ROMANCE DE LA HISPANIDAD

 

 

 

Sobre Nueva York bailaba

 

el cante jondo de la Luna llena.

 

Lágrimas de gitana y rumba

 

y de Puerto Rico plena.

 

Danzón de Cuba que canta

 

y merengue de Dominicana.

 

En la cumbia de la noche,

 

toda la hispanidad avanza.

 

Times Square es una fiesta,

 

coronada de palabras.

 

Mientras Federico García Lorca,

 

recitaba en la plaza.

 

Toda la salsa busca,

 

de Rafael Sánchez la guaracha

 

y Pablo Neruda en las estrellas

 

con Gabriela Mistral baila.

 

Octavio Paz, nos tiende la mano,

 

en un mariachi caliente

 

México en un poético abrazo,

 

nos da toda su gente.

 

 ¡Ay!  Times Square de abrazos,

 

miuras de todas las razas,

 

nos une la sangre,

 

la voz poética que canta

 

orgullosa de su cultura,

 

esta noche en la plaza.

 




 

 

Francisco Álvarez Koki: A Guarda, (1957). Escritor gallego y animador cultural. Autor bilingüe residente en Nueva York, donde fundó el colectivo Celso Emilio Ferreiro, para difundir la cultura gallega. Sus últimos libros publicados en gallego son: Un neno na emigración, Vasoiras Barreiro. (Literatura infantil. Ed. Fervenza 2018). Olivia e o clarinete Máxico edición trilingüe. Ed Mr. Momo 2021. A memoria das palabras. (Poesía. Ed. Fervenza 2018). Maruxía (poesía. Ed. Diputación provincial 2010) Ratas en Manhattan (narrativa. Ed Sotelo Blanco 2007) Mais aló de Fisterre (poesía. Diputación provincial 1999). En castellano ha publicado: El libro de Lourenzo (poesía infantil. Ed. Sial Pigmalión 2018) E Sombra de Luna (poesía social. Ed. Sial Pigmalión 2015. Premio escriduende de la feria del libro de Madrid 2016. Participó en los siguientes libros. Escritores españoles en los Estados Unidos. Edición de Gerardo Piña. Academia Norteamericana de la lengua española. 2007. Seis narradores españoles en Nueva York. (Narrativa. Ed. Dauro Granada 2006). Geometría y angustia. (Poetas españoles en Nueva York, Edición de Julio Neira. Fundación José Manuel Lara. Sevilla 2012) Miradas de Nueva York. Ed. Cuadernos de El Vigía Granada 2000) Ha sido editor de los siguientes libros: Piel Palabra. Poetas españoles en Nueva York. Ed. Consulado General de España en Nueva York 2003) Al fin del siglo, 20 poetas hispanos en Nueva York. (Ed. Ollantay Press, Nueva York. 1999) Luna y Panorama sobre los rascacielos (Poetas españoles en Nueva York. Consulado General de España en Nueva York 2019) Luna y panorama sobre los rascacielos. Ed Juglar Toledo 2021. Viento del Norte Antología de poetas hispanos en Nueva York. Ed. Sial Pigmalión Madrid 2021. Erótica, Ediciones Ondina Madrid 2022 Ratas en Manhattan. Ed. Juglar. Ocaña Toledo 2022. Hijos de la luz y de la ira. Ed. Olifante 2023.  Zaragoza. Louvor de abril, Elogio de abril. Edición bilingüe, gallego – castellano. Ed. Peripecias Jaén.

 

Escribir comentario

Comentarios: 0